University of Pardubice Faculty of Arts and Philosophy Rudyard Kipling's Just So Stories and their Czech translation Petra Kas
![Poetry in Translation (CXCV): Rudyard KIPLING (1865 – 1935), ENGLAND “If”, “Dacă, doar…”, “Si”, “Tu seras un Homme, mon fils” Poetry in Translation (CXCV): Rudyard KIPLING (1865 – 1935), ENGLAND “If”, “Dacă, doar…”, “Si”, “Tu seras un Homme, mon fils”](http://www.romanianstudies.org/content/wp-content/uploads/2013/06/kipling_if.jpg)
Poetry in Translation (CXCV): Rudyard KIPLING (1865 – 1935), ENGLAND “If”, “Dacă, doar…”, “Si”, “Tu seras un Homme, mon fils”
![Pin by loliček on Jamie williams mowgli behind scene in 2020 | Jungle book, If rudyard kipling, Mowgli Pin by loliček on Jamie williams mowgli behind scene in 2020 | Jungle book, If rudyard kipling, Mowgli](https://i.pinimg.com/736x/2e/5c/50/2e5c50947d2e98c3b4855f039e22ad3b.jpg)
Pin by loliček on Jamie williams mowgli behind scene in 2020 | Jungle book, If rudyard kipling, Mowgli
University of Pardubice Faculty of Arts and Philosophy Rudyard Kipling's Just So Stories and their Czech translation Petra Kas
![If. Keď. Když. (Bibliofilské vydanie: číslovaný a podísaný výtlačok XVIII/XX - Bibliofílie - Antikvariat Steiner If. Keď. Když. (Bibliofilské vydanie: číslovaný a podísaný výtlačok XVIII/XX - Bibliofílie - Antikvariat Steiner](https://www.antikvariatsteiner.sk/assets/GoodsProduct/3874/_resampled/ScaleWidthWyIxMjgwIl0/IMG-4567.jpg)